мы пона4
(начало)

God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey hey hey, hey hey hey
(слова из песни)

Другой случай имитации отсутствия акцента был связан с одной моей полузаочной знакомой, назовем ее Катя, хотя на самом деле Ляля. По приезде в Штаты из знойного то ли Ташкента, то ли Бишкека, и поглядев на суровую местную зиму, Катя быстро наловчилась (чтобы не сказать насобачилась) так лихо интонировать по-английски, что всем прочим иммигрантам, особенно бишкекским, казалось, что она говорит без малейшего акцента. Даже оксфордского. Местные жители, правда, Катю не очень-то и понимали, но кого это волнует. Запас слов у Кати тоже был невелик, поэтому она устроилась в телемаркетинг.

Нам, носителям ржавой арматуры на морозе, телемаркетинг казался чем-то вроде академической работы. Во-первых, сидишь. Во-вторых, в тепле. Во-третьих, ничего тяжелого не носишь, кроме себя на каблучках. Цок-цок по паркету. В-четвертых, весь день  чирикаешь по телефону и получаешь за это астрономические суммы: $7 в час.

***

Мы завидовали Кате всей диаспорой, кагалом, кишлаком, мишпухой и коллективом. Вот она, американская мечта. Ведь такими темпами Катя уже через каких-то 20 лет и дом купит. Да, в опасном районе, но зато свой. А когда она начнет ремонт, мы будем там носить арматуру.

***

В телемаркетинге, правда, Катя продержалась два дня. Звонит она в семью Брайана Робинсона, который имел неосторожность скончаться накануне. Но в Катином списке мистер Робинсон жив, а значит, может купить набор витаминов, праздничные свечи и мыло. Трубку подняла миссис Робинсон. Забегая вперед: вдова прибегала к выражению «passed away», т.е. «умер», что можно вольно передать, как «отошел», но для Кати оно звучало, как всего лишь «ушел» или «вышел». Цитирую диалог по памяти:

— Доброе утро! Могу я поговорить с Брайаном Робинсоном?
— Он отошел.
— Ах, отошел. И далеко?
— Это случилось вчера.
— Какая жалость, что его нет дома! Мы хотели предложить ему отличные витамины! А с кем я говорю?
— С его вдовой.
— С его… окном? Ха-ха-ха! А, понимаю! Видимо, это миссис Робинсон? Вы не хотели бы купить вашему мужу отличные витамины с огромной скидкой?
— Вы что, не слышите меня? Я говорю вам, что мой муж отошел, а вы имеете наглость продавать мне что-то для него?
— Имеем ли мы … наглость? Нет, миссис Робинсон, наглости сейчас нет, зато есть отличные витамины, и также набор мыла и праздничных свечей. Ведь скоро Рождество! Ваш муж отошел, я понимаю, но раньше он уже покупал это мыло и свечи, поэтому он будет приятно удивлен, если вы закажете их для него. А что мистеру Робинсону уж точно понравится, так это витамины, которые продлевают жизнь!

Вдова бросила трубку.

***

Но Катя не из тех, кто легко сдается. Она позвонила на следующий день.

— Доброе утро! Какое оно прекрасное, правда? А Брайан Робинсон ужк проснулся?
— Это опять вы? Вы что, глухая? Я разве не сказала вам вчера, что Брайана нет?
— Да, миссис Робинсон, я прекрасно помню, вы это сказали несколько раз: Брайан отошел, Брайан отошел. Я не глухая! Но он же обещал вернуться?

Прерывистое дыхание вдовы. Катя, развивая успех:

— Миссис Робинсон! Ну что мы так грустим? Любой, кто отошел, рано или поздно возвращается, не правда ли? Погуляет и домой. Когда ваш муж появится, а я верю, что он к вам обязательно вернется, миссис Робинсон, его будет ждать сюрприз!

***

История добавляет, что Катю с треском погнали. Нынче она возглавляет большой коллектив и является владелицей не одного дома.

(окончание следует)
______________________

PS При разговоре, как вы понимаете, я не присутствовал; не исключено, что это анекдот или апокриф. Но за что могу поручиться, так это за достоверность передачи характера Кати. Она такая до сих пор. Разбудит мертвого и продаст ему фьючерсы. Или как минимум памперсы.
PSS А я другой. Лазерная коррекция зрения в Benjamin Eye Institute привела к некоторому прозрению, и теперь я в курсе, что пресловутая американская мечта не имеет никакого отношения к собственному дому. Скорее она связана с возможностью видеть красоту в полноте. Но это – частная точка зрения на мечту, причем необязательно американскую. Если и придется снова таскать ржавую арматуру, то уже без очков. Вот счастье-то. Текст между строчек видите?
мы пона5

Текст: Sebastian Varo
Photos: автора

LASIK, CATARACT, GLAUCOMA:
Take advantage of the latest technology and one of the best teams in LA

Benjamin Eye Institute 310-494-7193